Прочитал как архиепископ Кентерберийский писал в 1412 г. по поводу намерения перевести Новый Завет на английский язык (казалось бы, богоугодное дело):
«Этот негодный и подлый человек, отродье древнего змея, истый вестник и исчадье антихриста, дабы пополнить меру своего злодеяния, замыслил осуществить перевод священного писания на родной язык»